Services en français: moins de plaintes en 2024 à Ottawa
Les services en français de la Ville d’Ottawa ont reçu 33 plaintes en 2024, soit 14 de moins que l’année précédente.
_______________________
Par Clémence Labasse
IJL - Réseau.Presse - Le Droit
Dans leur rapport annuel présenté mardi matin au comité des finances d’Ottawa, les Services en français (SF) de la Ville ont détaillé l’état du bilinguisme et de l’offre de services en français au sein de la municipalité, l’an dernier.
Les Ottaviens ont déposé 33 plaintes concernant des lacunes dans l’offre de service dans la langue de Molière. En 2023, la capitale canadienne avait reçu 47 plaintes.
La plupart, les plaintes concernaient l’affichage et la signalisation dans les deux langues officielles ou encore l’absence de traduction de l’une d’entre elles ou la présence d’erreurs dans les textes.
Trois portaient sur des problèmes rencontrés dans l’utilisation de services téléphoniques automatisés. Trois autres étaient en lien à un manque de programmes disponibles en français, et cinq concernaient des interactions écrites qui ne se sont pas déroulées dans la langue de préférence de l’usager.
Seulement quatre plaintes ont été déposées en lien avec une interaction directe avec un employé qui ne s’est pas déroulée dans la langue officielle du choix de la personne.
Selon la Ville, toutes les plaintes ont été résolues dans un délai moyen de 11 jours ouvrables, à partir de la date de réception. C’est un temps de réponse plus rapide que ce qui est prévu dans les normes de la Ville — 20 jours ouvrables — quant aux traitements des plaintes.
De plus, des dispositions supplémentaires ont été prises pour remédier aux problèmes pour le long terme.
«[Nous avons] pris des mesures pour nous assurer que l’ensemble de la signalisation dans les propriétés de la Ville ou de ses agences soit bilingue ou présente des symboles internationaux», peut-on lire dans le rapport des Services en français.
En l’occurrence, la direction générale des loisirs, de la culture et des installations (DGLCI) a entrepris en 2024 une révision des panneaux, des affiches et des signalisations de l’ensemble de la Ville, pour s’assurer que ceux-ci soient à la fois à jour et écrit dans les deux langues. Quelques panneaux encore en place datent d’avant la fusion de la Ville d’Ottawa selon le rapport.
Pas d’augmentation du nombre de postes bilingues
Le pourcentage d’emplois qui requiert que les personnes puissent s’exprimer et travailler dans les deux langues officielles n’a ni augmenté ni baissé en 2024.
Ainsi, 16 % des postes de la Ville sont considérés comme bilingues.
Soutenir le recrutement de personnel bilingue est pourtant l’un des objectifs clés du Comité consultatif sur les services en français (CCSF) d’Ottawa.
Les services en français de la capitale mettent cependant en avant la hausse du nombre d’employés municipaux qui a participé à une formation linguistique l’an passé, soit plus de 1300 personnes.
La quasi-totalité de ces formations linguistiques avait pour but de renforcer les capacités en français des participants; seules 4 % concernaient la pratique de l’anglais.
Par ailleurs, l’unité responsable de la traduction des documents de la Ville et de l’interprétation simultanée a traité plus de 33 000 demandes en 2024. Un nombre en hausse constante depuis 2020.
Pour répondre à cette demande importante, l’unité du service de traduction (UST) supervise et travaille avec une trentaine de fournisseurs externes de services de traduction.
Tous les communiqués et avis aux médias ont été fournis dans les deux langues officielles, de même que pour les messages destinés au public, selon le personnel de la Ville.
Cependant, l’UST n’est en mesure d’effectuer le contrôle de la qualité que de 30 % des traductions produites, à cause du «volume des demandes et les délais serrés».
Plus dynamique pour 2025
Le plan opérationnel pour les services en français de cette année comporte quelques nouveautés par rapport au plan de l’an dernier.
En 2025, par exemple, la Ville insiste pour que les partenaires communautaires francophones soient bien consultés durant la planification de projets qui en bénéficierait.
Il est également recommandé à la direction générale d’entreprendre cette année «des initiatives bilingues de sensibilisation du public, d’engagement et de collaboration en 2025».
Certaines recommandations ont déjà été transmises aux différentes équipes de gestion de la Ville afin que ce travail se poursuive rapidement.
Le rapport pour 2024 et le plan pour 2025 ont été présentés au Comité des finances et des services organisationnels de la Ville mardi matin, dans une motion qui a été approuvée sans discussion supplémentaire.
L’an dernier, la Ville a alloué 3,4 millions de dollars à son département des services en français, selon les chiffres du rapport sur le budget présenté lors de la même réunion du comité, mardi matin. De ce budget, 166 000 $ n’ont pas été dépensés.
--30--
Photos:
LD_FR-ENG | La Ville d'Ottawa doit assurer des services en français, conformément au règlement et à la Politique de bilinguisme de 2001. (Archives Le Droit)
- Nombre de fichiers 2
- Date de création 1 avril, 2025
- Dernière mise à jour 1 avril, 2025