Plusieurs initiatives multilingues dans la capitale
L’été, une gamme de voyageurs affluent vers le vieux Rocher pour profiter de sa culture et de ses beaux paysages. Dans sa capitale, plusieurs parties prenantes tentent d’améliorer les expériences des touristes qui parlent des langues minoritaires.
John Babb
IJL - Réseau.Presse - Le Gaboteur - ATL
Avec des tensions politiques provenant du président des États-Unis et à cause de son président, selon Narrative Research, environ deux tiers des résidents des provinces maritimes comptent y voyager moins cet été. Au niveau national, selon un sondage mené par Leger en mai dernier, 42% des Canadiens, soit 12% de plus qu'avant la mise en place des tarifs, sont prêts à visiter une autre province.
À St. John’s, les touristes arrivent déjà en masse par voiture, par avion et par bateau, avec près de 40 visites de croisières prévues entre mai et septembre. En août, les Jeux du Canada 2025 vont attirer encore plus de monde avec presque 5000 participants prévus.
Avec un été riche en événements, la capitale de la province se prépare à accueillir des visiteurs parlant toutes sortes de langues minoritaires, y compris le français.
Un été rassembleur
Un des premiers arrêts des touristes à St. John’s? Probablement au Centre d'accueil touristique (Visitor Information Centre) sur Water Street. En y entrant, on trouve beaucoup d’initiatives en langue française sur ses étagères, dont un livret sur les lieux historiques de la côte est de l’île, ainsi que des dépliants qui mettent en vedette d’autres régions, comme la côte ouest et Saint-Pierre-et-Miquelon. Quelques ressources sont également disponibles en allemand, notamment un plan de ville et un livret qui présente des lieux touristiques.
Le Centre d’accueil proposait déjà quatre circuits à pied sans guide en anglais, mais Erin Skinner, gestionnaire de tourisme, culture et événements pour la ville de St. John’s, souligne que des versions françaises des circuits sortiront bientôt. Elle fait remarquer que «c’est une des choses qu’il faut commander de nouveau sur réimpression plus fréquemment.»
«Il y a des choses qui sont fondamentales et uniques à St. John’s, surtout en ce qui concerne l’art public ou des sites touristiques», dit-elle. Si ces informations sont facilement disponibles en plusieurs langues autres que la langue de la majorité, de plus en plus d'initiatives municipales et entrepreneuriales promettent de présenter la ville des légendes dans un nombre croissant de langues minoritaires.
L’entreprise St. John’s Walking Tours, récipient du prix d’excellence en tourisme que la Ville a décerné lors du Gala des prix Applause au début du mois de mai dernier, offre par exemple des visites guidées de la capitale en français, et ce, le mercredi, vendredi et dimanche à 10h, selon son site Web. Avec des prix variables allant jusqu'à 45$, les touristes et résidents qui s’y intéressent se réunissent sur George Street. Il y a 3 km de route à explorer sur cette visite guidée. Et coïncidant avec le dévoilement du statut d’Armine Nutting Gosling au Bannerman Park le 18 juin, un groupe d’interprètes multilingue de la troupe de théâtre féministe, PerSIStence Theatre, prévoit raconter l’histoire suffragiste de la province en plusieurs langues.
Après avoir passé toute la journée à explorer, il peut être bon de se reposer ou de manger un petit repas. En français, c'est toujours possible. Nouveauté: sa visibilité, car Explore TNL a récemment lancé une campagne d'autocollants pour mettre en lumière des entreprises qui offrent des services en français. Quelques entreprises au centre-ville, dont Basho, Battery Café, l’hôtel Sheraton et l’hôtel Alt, l’ont déjà collé sur leurs vitrines ou leurs portes, a dévoilé Valérie Saltel, coordinatrice en développement touristique francophone d’Explore TNL, qui espère en mettre plus au cours de l’été.
Qu'ils viennent pour le sport, la culture ou pour soutenir l'économie canadienne, n’importe quelle langue qu’on parle, à St. John’s, on s’assure d’offrir de plus en plus d’activités dans des langues minoritaires.
-30-
Photo: Iceberg à Quidi Vidi
Photo: Archives Le Gaboteur
Caption: Les touristes envahissent déjà les rues (et les eaux) de la capitale pour observer les icebergs qui passent chaque été.
-30-
BOX - OPTIONNELLE
Titre: Zoom: Côte Ouest
À la côte sud-ouest de l’île, l’organisme Tourism Southwest regroupe un réseau régional d'entreprises liées au tourisme et propose plusieurs ressources aux touristes qui voyagent autour de la région. Des entreprises de la péninsule de Port-au-Port, berceau historique de la francophonie de l’île se retrouvent aussi parmi les membres.
Le 16 mai dernier, le gouvernement provincial a annoncé l'octroi de 38 216$ pour aider l'organisation à participer à des salons professionnels et à mener des activités promotionnelles afin d'attirer davantage de touristes. Si on voit une augmentation de touristes dans la région à cause de la dernière élection américaine cette année, on espère en attirer encore plus dans l’avenir. À suivre.
Pour en savoir plus ou pour découvrir les événements et activités organisées dans cette région de l’île, rendez-vous par là: www.tourismsouthwest.ca.
-30-
- Nombre de fichiers 2
- Date de création 16 juin, 2025
- Dernière mise à jour 16 juin, 2025